Pe baza de statuie se regăsește următorul text:
I(ovi) o(ptimo) m(aximo) [D(olicheno)]
pro salute eṭ [incolu]-
mitate Imp(eratoris) C(aesaris) M(arci) [Ant(onii)]
Gordiani Pii Fel(icis) Aug(usti)
5 et coh(ortis) III Camp(estris) M(arcus) Aur(elius) Flạ-
(v)us IIIIvir m(unicipii) S(eptimii) P(orolissensis) M(arcus) Ant(onius) Ma-xiṃụ[s]
vet(eranus) ẹt ḍẹc(urio) ọ[rnat]us ornam(entis) IIIIvir(alibus)
m(unicipii) s(upra) s(cripti) et Ạụṛẹ(lius) Fla(v)us dec(urio) m(unicipii) vegesi[m]ạ[r(ius)]
ṣacerdotes dei et coḥ(ortis) s(upra) s(criptae) [t]eṃp[l(um) cum]
10 tabernis (a)ere suo feceṛu[nt].
(text latin după I. Piso, Epigraphica Porolissensia (I), ActaMN 38/I, 2001, pp. 225-233, nr. 2).
Traducere:
Lui Iupiter cel prea Bun și prea Mare, pentru sănătatea și propovăduința împăratului Cezar Marcus Antonius Gordianus, pios și fericit August și cohortei a treia Campestris. Marcus Aurelius Flavus, quattuorvir al municipiului septimian Porolissum, Marcus Antonius Maximus, veteran și decurion decorat cu ornamente quattorvirale ale municipiului mai sus menționat, și Aurelius Flavus, decurion al municipiului și vicesimar, preot al zeului și al cohortei mai sus menționate, au construit din surse proprii templul și tavernele.